Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Перевод неофициальных патчей, Ссылки на скачивание

SmallGoD
post Dec 8 2011, 17:15
Отправлено #1


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



Вот ознакомьтесь. А то мне в личку пришла пара сообщений, о том, что только случайно мою сборку нашли. Она нигде особо не освещена.

Vampire: The Masquerade – Bloodlines Rus

- Неофициальный русифицированный патч версии 8 plus от Wesp5 + другие исправления.

Полный репак
Русификатор

Сообщение отредактировал SmallGoD - Nov 22 2013, 06:45
Top
Profile CardEmail Poster
+
Ответов(15 - 29)
Psycho-A
post Dec 18 2011, 21:14
Отправлено #16


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 26
Status: Offline



Я так понимаю, речь идет об этой (http://forum.v-bloodlines.info/topic7693.html) русификации? Она ведь завершена только на 70-80%. Тогда какая русификация используется в этой сборке? Или так и вошла неполной?

И да - я бы все же сделал сборку на основе Basic патча - версия Плюс сугубо на любителя, так как там изменен игровой балланс. В крайнем случае, можно было сделать 2 варианта установки (Basic/Plus).
Top
Profile Card
+
SmallGoD
post Dec 18 2011, 21:29
Отправлено #17


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



QUOTE
Тогда какая русификация используется в этой сборке?

Совсем другая... скажем так.
Top
Profile CardEmail Poster
+
Fritz
post Dec 18 2011, 22:19
Отправлено #18


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 68
Из: Россия, Саратов
Status: Offline



QUOTE(Drazgar @ Dec 18 2011, 20:57)
Желание-то никуда не пропало ))
Занятие этой игрой в свое время стало достойным испытанием лично для меня в плане механики копания в играх, и в частности очень серьёзным испытанием моего знания английского языка (что для меня особенно важно, по разным жизненным причинам), так что если будет востребовано, я разумеется доведу дело до конца ) просто сейчас временно пришлось приостановить работу, так как были проблемы в реале, и в частности проблемы с железом, обернувшиеся покупкой новой системы... но сейчас все более менее в норме )
[right][snapback]173316[/snapback][/right]

Очень рад это слышать. Ты держи нас в курсе периодически, очень тяжело торчать без инфы)
Top
Profile Card
+
Psycho-A
post Dec 19 2011, 00:28
Отправлено #19


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 26
Status: Offline



SmallGoD
А кто ее автор, и можно ли где-то скачать отдельно?
Top
Profile Card
+
SmallGoD
post Dec 19 2011, 01:45
Отправлено #20


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



QUOTE(Psycho-A @ Dec 19 2011, 00:28)
SmallGoD
А кто ее автор?
Догадайся с трёх раз!
Top
Profile CardEmail Poster
+
Night Hunter
post Dec 19 2011, 12:27
Отправлено #21


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 11
Из: L.A.
Status: Offline



QUOTE(Psycho-A @ Dec 19 2011, 00:28)
SmallGoD
А кто ее автор, и можно ли где-то скачать отдельно?

Он и есть автор, упоминал же уже

Сообщение отредактировал Night Hunter - Dec 19 2011, 12:28
Top
Profile Card
+
adrium
post Dec 26 2011, 18:57
Отправлено #22


Group Icon

Пол: паркетный

Сообщений: 6
Status: Offline



2 SmallGoD
Таки, да, хотелось бы отдельно перевод для версии базик, версия плюс, имхо, на любителя) За проделанную работу спасибо.
Оффтопик: Хотя, стыдно признаться, но именно из-за VTMB, примерно полгода назад начал учить англицкий и достиг определенных успехов, например на данный момент прохожу в оригинале, получая море удовольствия =) Но так как русский все же родной язык, то естественно, даже просто глазами приятнее вчитываться в текст на родном, великом и могучем. Так что, проделанная работа несомненно важна и нужна.
2 Drazgar
Следил за вашим переводом с самого начала =) Так что, все ж таки хочется заполучить финальный вариант) Ну и уверен на все сто, что переводы в любом случае будут отличаться. Будет еще один повод перепройти любимую игру. И опять же, небольшое пожелание - перевод обеих версии патча, как плюс, так и базик. Не бросайте такой громадный проделанный труд на полпути =) Успехов!
Top
Profile Card
+
SmallGoD
post Dec 27 2011, 03:08
Отправлено #23


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



Basic сделать очень легко. Пока что в такое форме все преподношу, чтобы все обкатать, если можно так выразится. Потом сделаю в форме патча.
Top
Profile CardEmail Poster
+
clumba
post Dec 28 2011, 13:44
Отправлено #24


Group Icon


Сообщений: 2
Status: Offline



QUOTE(Drazgar @ Dec 18 2011, 01:00)
Если народ устроит данная работа (сабж темы), согласен прекратить работу над альтернативным переводом and 100% completely get back to my life, дав дорогу данной адаптации старого. Решайте сами, мне нужны ваши мнения  :)
[right][snapback]173309[/snapback][/right]


Я регистрировался на этом форуме только из-за перевода патченой версии + поспамить успел немного вамв личку, мое мнение однозначно - надо закончить, тем более что возможность имеется.

Топикстартеру: нет планов сделать установку патча + перевода поверх стим-версии игры? А то там распродавали довольно дешево, приобрел для коллекции.
Top
Profile Card
+
SmallGoD
post Dec 28 2011, 17:03
Отправлено #25


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



QUOTE
Топикстартеру: нет планов сделать установку патча + перевода поверх стим-версии игры?
Не вижу смысла.
Top
Profile CardEmail Poster
+
Даниэль
post Jan 25 2012, 00:37
Отправлено #26


Group Icon


Сообщений: 12
Status: Offline



QUOTE
Всё аккуратно редактировалось с сырца. Это вам не тупая установка руссификации поверх патча, а патч переводился на русский. Т.е есть все обновлёный диалоги и квесты и т.п. Написанно же русским языком "на основе перевода". Это значит я взял шрифты и не думал над переводом уже переведённого текста. Т.к. он на 70% идентичен.

SmallGoD мне бы твои знания ябы хотя бы в модах clan Quest Mod 3.0 , VTMB Companion Mod(на www.moddb.com) основной текст перевел.
Побольше бы людей со знанием ин. языков и умеющих работать со скриптами и нестандартными файлами :burn:
Top
Profile CardEmail Poster
+
SmallGoD
post Jan 25 2012, 08:23
Отправлено #27


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



QUOTE(Даниэль @ Jan 25 2012, 00:37)
SmallGoD мне бы твои знания ябы хотя бы в модах clan Quest Mod 3.0 , VTMB Companion Mod(на www.moddb.com) основной текст перевел.
Побольше бы людей со знанием ин. языков и умеющих работать со скриптами и нестандартными файлами :burn:
[right][snapback]173386[/snapback][/right]

Можно простым блокнотом обойтись. Понимание английского и вперед!

Сообщение отредактировал SmallGoD - Jan 25 2012, 08:25
Top
Profile CardEmail Poster
+
Даниэль
post Jan 25 2012, 23:13
Отправлено #28


Group Icon


Сообщений: 12
Status: Offline



Пока больше никто не отвечает, буду писать в своем старом сообщении, чтобы не засорять тему

SmallGoD скачал твою руссификацию сейчас потихоньку тэстирую
Изменения по сравнению с рус 1.2 заметны сразу уже с начала обучающих миссий

Сообщение отредактировал Даниэль - Jan 29 2012, 21:42
Top
Profile CardEmail Poster
+
SmallGoD
post Feb 3 2012, 17:19
Отправлено #29


Group Icon

Пол: мужской

Сообщений: 21
Из: Республика Беларусь, г. Гродно
Status: Offline



Обновил.
Доводка перевода.
Заменил звуки оружия.
Пришлось перекодировать много текста. Возможно будут буквы в неверной кодировке.
Улучшил инсталлятор.

Сообщение отредактировал SmallGoD - Feb 3 2012, 17:20
Top
Profile CardEmail Poster
+
action boy
post Feb 17 2012, 23:17
Отправлено #30


Group Icon


Сообщений: 1
Status: Offline



вопрос, не пойму в процессе установки патча 7.9 выдает 2 варианта установки, в чем разница? И в новом руссике переведена история, в редакторе персонажа?

Сообщение отредактировал action boy - Feb 17 2012, 23:18
Top
Profile Card
+

Topic Options
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 


Упрощённая версия