Клан вампиров.Повязаные., кино по маскараду
| Vampire Bloodlines | Помощь| Поиск| Участники |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Клан вампиров.Повязаные., кино по маскараду
| pavel123 |
Apr 19 2009, 00:36
Отправлено
#1
|
|
Пол: мужской Сообщений: 307 Из: Ярославль Status: Offline |
По ТВ-3 сейчас идёт фильм о вампирах.Смотрю не сначала,но там действуют Бруджа,Гангрелы,Вентру,Тореадоры.Но вампиры странные,ходят днём...
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| ChudoJogurt |
Apr 19 2009, 01:26
Отправлено
#2
|
|
Сообщений: 372 Status: Offline |
Это не может быть Kindred: the Embraced? (http://en.wikipedia.org/wiki/Kindred_the_Embraced)
Оч. старое кино. есть про него целая ветка обсуждений на ролемансерском форуме. http://www.gameforums.ru/showthreaded.php?...o=&fpart=1#Post Мне лично весьма понраилось, однако некоторые товрищи плюются на тему недостаточной хоррорности и готичности и слишком человечных вампиров. |
![]() |
| pavel123 |
Apr 28 2009, 14:39
Отправлено
#3
|
|
Пол: мужской Сообщений: 307 Из: Ярославль Status: Offline |
Да,оно самое!Спасибо за ссылку!
|
![]() |
| Сварливец |
Apr 28 2009, 20:43
Отправлено
#4
|
|
Пол: мужской Сообщений: 214 Status: Offline |
Смотрел. Жаль что (по крайней мере в тех сериях которые я видел) не было Оборотней. А фильм хороший.
|
![]() |
| ArteX |
Apr 29 2009, 14:56
Отправлено
#5
|
|
Пол: мужской Сообщений: 57 Из: гнан из Dreaming-а за высокую Банальность. Status: Offline |
Сварливец
Оборотней собирались добавить во втором сезоне, если бы актёр, исполнявший главную роль не разбился на мотоцикле (за нарушение маскарада, надо полагать) незадолго после окончания съёмок первого сезона. |
![]() |
| Orzov |
Apr 29 2009, 21:08
Отправлено
#6
|
|
Пол: мужской Сообщений: 18 Status: Offline |
Очень неплохой сериальчик, реально жаль, что его история так закончилась(
|
![]() |
| Сварливец |
Apr 29 2009, 21:15
Отправлено
#7
|
|
Пол: мужской Сообщений: 214 Status: Offline |
QUOTE(ArteX @ Apr 29 2009, 14:56) Сварливец актёр, исполнявший главную роль имеется в виду тот который играл роль мистера Луна? или роль детектива? |
![]() |
| Miss Rayne Force |
Apr 30 2009, 16:23
Отправлено
#8
|
|
Пол: женский Сообщений: 1,057 Из: Беларусь, Центр Управления. Status: Offline |
Прынц...
:) Видимо, и правда местный князь был слишком ревностен к своей должности. |
![]() |
| Cold Light |
Jun 15 2009, 19:54
Отправлено
#9
|
|
Пол: женский Сообщений: 121 Status: Offline |
Кто-нибудь знает где найти английские или НОРМАЛЬНЫЕ русские субтитры к этому сериалу?
Скачала 2 версии с разной русской озвучкой - смотреть невозможно, ахинею несут. А на английском я не все фразы улавливаю на слух. |
![]() |
| Miss Rayne Force |
Jun 15 2009, 22:51
Отправлено
#10
|
|
Пол: женский Сообщений: 1,057 Из: Беларусь, Центр Управления. Status: Offline |
А у вас сериал на японском? :D
Если вы живёте в Беларуси - могу поделиться оригинальной английской версией, пишите в личку, а что касается перевода - вас не устраивает одноголосый, как понимаю? Тот, что был у меня - вполне себе качественный, правда, кланы "адаптированы" под простую публику (клан Совы, клан Судьбы...), но, к сожалению, был. Сейчас есть только англ. То, что нашлось на Торрентах: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1800754 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ТВ-3 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=104420 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=104425 Перевод: Любительский (одноголосый) - видимо. тот. что у меня был http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=366830 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=368963 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=377157 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=377161 Перевод: Профессиональный (одноголосый) Сообщение отредактировал Miss Rayne Force - Jun 15 2009, 22:57 |
![]() |
| Манфред |
Jun 15 2009, 23:14
Отправлено
#11
|
|
Пол: мужской Сообщений: 362 Status: Offline |
Miss Rayne Force русский моно-войс остался у меня
|
![]() |
| Cold Light |
Jun 19 2009, 08:00
Отправлено
#12
|
|
Пол: женский Сообщений: 121 Status: Offline |
QUOTE А у вас сериал на японском? при чем тут японский? я что-то не понимаю. QUOTE могу поделиться оригинальной английской версией она у меня и так есть. я же написала - на английском я не все фразы улавливаю на слух. русский перевод плохой, что многоголосый, что одноголосый. я все это скачивала, то что вы привели. чушь и отсебятина. поэтому нужны субтитры, желательно английские. ну или русские (нормальные). что тут непонятного? :huh: Сообщение отредактировал Cold Light - Jun 19 2009, 08:02 |
![]() |
| TimurChi |
Jun 19 2009, 10:20
Отправлено
#13
|
|
Пол: мужской Сообщений: 419 Из: Алматы, Казахстан Status: Offline |
QUOTE(Cold Light @ Jun 15 2009, 22:54) Кто-нибудь знает где найти английские или НОРМАЛЬНЫЕ русские субтитры к этому сериалу? К сожалению, я в свое время английских сабов к этому сериалу тоже не нашел. Видел только для двух первых серий где-то, но они не совпали в синхронизации с видео моих файлов, так что сейчас я даже не помню где. Kindred the Embraced просто довольно таки старый сериал - для таких сейчас обычно сабы не найдешь... :( А "НОРМАЛЬНЫЕ русские субтитры" это вообще оксюморон :). |
![]() |
| sALEM |
Jun 19 2009, 15:29
Отправлено
#14
|
|
Пол: мужской Сообщений: 54 Из: Харьков Status: Offline |
Не впилил, что за сериал?
Где о нём почитать? Оберон. Сообщение отредактировал sALEM - Jun 19 2009, 15:38 |
![]() |
| pavel123 |
Jun 19 2009, 15:46
Отправлено
#15
|
|
Пол: мужской Сообщений: 307 Из: Ярославль Status: Offline |
Выше ChudoJogurt давал ссылку.Пост#2.
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Упрощённая версия |